ПРО МЕНЕ

Мене звати Анна Купінська. Я випускниця української філології Варшавського університету. Перекладом займаюся з 1997 року. 2004 році
я отримала звання присяжного (судового) перекладача, а з 2005 року я знаходжуся в реєстрі судових перекладачів Міністерства юстиції РП за номером TP/6215/05. Крім того, я вивчала менеджмент у Варшавському університеті та зв’язки з громадськістю в Академії Леона Козмінського.

wpis na listę tłumaczy
wpis na listę tłumaczy

Я завжди докладаю усіх зусиль, щоб мої переклади були вірними. У кожному перекладі особливу увагу приділяю збереженні особливостей мови, яку перекладаю. Переклад здійснюю, зберігаючи оригінальні формати, а також на будь-яких носіях.
Усі перекладані мною тексти конфіденційні (у разі необхідності підписую відповідний договір про конфіденційність).
При здійсненні великих замовлень, а також для постійних клієнтів, можливі знижки.
Замовлення можна надсилати та отримувати електронною поштою або факсом. Присяжний (завірений) переклад, через вимогу оригіналу з мокрою печаткою, необхідно забирати особисто або їх можу надсилати традиційною чи кур’єрською поштами.